The Eternal Bookshelf

Reading the Universe, One Book at a Time

Eradicate Hate, Not Literary History: Censoring words is not the right way to fight against racism

Mark Twain’s Adventures of Huckleberry Finn is a very controversial book, even after more than a century.  According to the American Library Association,[1] it was the fifth most frequently challenged book in the 1990s[2] and the fourteenth most frequently challenged book in the 2000s.[3] This book, along with The Adventures of Tom Sawyer, is a beloved classic, but both are often controversial due to the fact that they contain racial epithets.

It seems the book has come under a more subtle, yet still dangerous, form of censorship.  The publisher NewSouth Books is going to release a new edition of Adventures of Huckleberry Finn and The Adventures of Tom Sawyer in February.  In this new edition, the word “nigger” will be replaced with “slave” and the word “injun” will be replaced with “Indian”.  Alan Gribben, an English professor at Auburn University in Montgomery, suggested this idea to the publisher, because he was hesitant to read the racial epithets aloud.  He thought that perhaps the book would not face as much opposition, and more people would be willing to teach it, if the words were changed.[4] While I do feel a certain amount of sympathy for the teachers who say they have a difficult time figuring out how to teach classic works that contain questionable language, I think that changing the words is wrong; it is both ineffective as a way to discourage racism and is also a dishonest alteration and misrepresentation of the words of an author.

We live in a society in which racism still exists, so it is understandable that a racial epithet still carries with it a rather strong sting.  We cannot see these words in a completely historical manner, because we know that there is still discrimination against African Americans and Native Americans today.  I feel a strong hesitation to speak or even type such epithets, even though I know I am talking about the words, rather than using them to insult another person.  It can feel intimidating if a student is one of a few people in the class of a particular group, and an epithet in a book is referring to the group that they are a part of.  Censoring these words, however, is not going to make the problem of racism go away.  One of the ways in which racism thrives is by people denying that it exists.  There are those who support discrimination outright and those who pretend that it is no longer a problem.  There are those who pretend that acknowledging the existence of minority groups is “politically correct”, when it is really just an acknowledgement of reality.  There are those who make clearly racist comments and then claim that they are not racist.  We should oppose racism, and we cannot do that if we don’t talk about it or refuse to admit that it exists.  Instead of removing words from books, instead of denying our bad history, we should make it clear that racism is not acceptable.  We should call out and condemn those who promote hatred and discrimination.

Literature can teach us great things, if read and taught properly, and the integrity of a text is important if we want to examine and study its content.  Even a book in which a character expresses discriminatory ideas can be valuable to read.  Although a book may contain epithets, it can allow us to see the clear wrongness of discrimination, the harm that it causes.  We can see the cruelty of discrimination and feel sympathy for those who are being hurt by it.  I remember reading Harper Lee’s To Kill a Mockingbird, a book which is also controversial for similar reasons, and it has a message against discrimination, despite the fact that there are racial epithets.  On this alteration of Adventures of Huckleberry Finn, Dr. Sarah Chuchwell, of the University of East Anglia, is quoted (by Benedicte Page in The Guardian) as saying,

The fault lies with the teaching, not the book.  You can’t say ‘I’ll change Dickens so it is compatible with my teaching method’.  Twain’s books are not just literary documents but historical documents, and that word is totemic because it encodes all of the violence of slavery.  The point of the book is that Huckleberry Finn starts out a racist in a racist society, and stops being racist and leaves that society.  These changes mean the book ceases to show the moral development of his character.  They have no merit and are misleading to readers.  The whole point of literature is to expose us to different ideas and different eras, and they won’t always be nice and benign.  It’s dumbing down.[5]

Students should not be underestimated; they see the world around them.  They are capable of understanding that a book contains ideas that we now know are wrong, even though people in the past wrongly thought they were okay.  They are also capable of understanding a book written by an author of a different race or with characters of a different race.  Perhaps a better way to create a curriculum that is more reflective of our diversity is to include books with diverse authors and characters.  It can be frustrating (and embarrassing) when the only book in the school curriculum with a minority character is a book in which the minority character is being treated badly.  Instead of removing books, why not encourage students to read more books and a greater variety of books?  Accuracy, honesty, and a willingness to read books by those who are different from us are a better way to combat discrimination than an editor’s pen.


References

[1] The American Library Association’s official website can be found at http://www.ala.org/.

[2] 100 most frequently challenged books:  1990 – 1999.  American Library Associated.  Retrieved on January 6, 2011 from http://www.ala.org/ala/issuesadvocacy/banned/frequentlychallenged/challengedbydecade/1990_1999/index.cfm.

[3] 100 most frequently challenged books:  2000-2009.  American Library Association.  Retrieved on January 6, 2011 from http://www.ala.org/ala/issuesadvocacy/banned/frequentlychallenged/challengedbydecade/2000_2009/index.cfm.

[4] Bosman, Julie.  Publisher Tinkers With Twain.  Published at The New York Times on January 4, 2011.  Retrieved on January 6, 2011 from http://www.nytimes.com/2011/01/05/books/05huck.html.

[5] [Quote of Dr. Sarah Churchwell, as reported by Benedicte Page] Page, Benedict.  New Huckleberry Finn edition censors ‘n-word’.  Published in The Guardian on Januray 5, 2011.  Retrieved on January 6, 2011 from http://www.guardian.co.uk/books/2011/jan/05/huckleberry-finn-edition-censors-n-word.

2011/01/07 Posted by | Censorship, Classics, Education, Freedom of Speech, History, Literature, Racial Equality | , , , , , | 3 Comments

   

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.